I 课程的性质及要求
一、课程性质和特点
随着现代科学技术的进步和发展,世界化学工业也发生了巨大的变化,有关化学工业的书籍与杂志层出不穷、浩如烟海,而绝大多数的化学、化工及工艺过程的文献是用英语写成的。因此,化工专业英语既是传播信息的媒介,又是通向化工世界的桥梁和不可缺少的有力工具。
化工专业英语的学习不仅有助于巩固《大学英语》所学知识,而且在很大程度上也是英语学习水平和能力的培养、补充、延伸和提高。通过化工英语的学习将有助于学生对专业知识的进一步了解,熟悉专业文章的英文表达。应试者通过自学应能在专业词汇积累和阅读英文专业文献能力方面得到提高和强化。
本课程的教学是在学习大学基础英语的基础上进行的。通过学习专业英语,使学生掌握好专业英语的特点,积累常用的化工专业词汇和专业术语,逐步培养学生具有比较强的阅读和理解能力、专业英语翻译能力,通过课程的学习可以较顺利地阅读专业文献资料,使学生能以英语为工具,获取本专业所需信息。
二、课程的任务和目标
本课程的任务是帮助学生克服查阅专业英语资料的语言困难,提高阅读能力,逐步掌握文献资料的翻译技巧。
本课程的任务是通过对化工专业英语的学习使学生通过对国外原版专业文章的阅读文章,初步掌握化工单元过程,化工操作,化工产品的生产工艺,原始专利文献等的学习,使得学生能够掌握化学化工词汇的构词规律,掌握专业英语的特点和学习方法,掌握专业英语的翻译和写作。使学生在今后的生产实践中能够借助词典阅读专业的先进技术、信息,提高学生的阅读英文和翻译英文的能力。
本课程要求应试者通过教材的自学,具备一定的阅读和初步翻译的能力,使英语能为所学专业服务,具体要求如下:
1.词汇:掌握一定数量的化工专业词汇和常用科技词汇(熟记每篇课文出现的生词和附录中所列举的专业词汇),比较熟练地、正确地运用这些常用词汇和由它们所构成的常用词组。
2.阅读:阅读能力的训练培养和提高是本大纲的重点要求部分。应试者在自学过程中应将此作为中心内容,要求精读每篇正文(Lesson),泛读每篇阅读材料(Reading Material)。阅读活动的基本过程是:认读——消化——吸收,这是构成阅读能力的三个基本因素。阅读,首先要认识所读的文字符号,能将上下句、上下段连贯起来,明白全篇的意思,并有一定的阅读速度。这种能力,称之为认读能力。阅读更需要有消化能力,所谓阅读的消化能力是指对文章的主题,所论述的原理和概念以及文章的逻辑结构能够全面的了解与领会。阅读能否将文章中有价值的内容储存起来并加以消化而变为自己知识结构的有机组成部分,就得领先吸收能力如何了。所谓阅读的吸收能力,是指对读物鉴别、记忆、理解的能力。如果阅读一种读物,尽管能够读下来能理解,但读后就忘光了,阅读的效率就大打折扣,不能算作具备了阅读能力。认读、消化、吸收,是构成阅读能力不可缺少也不能相互替代的三个重要因素。认读是基础,消化食核心,吸收是结果,三者在进程上虽有先后之分,但三者彼此依赖程序却无前后之分。边认读、边消化、边吸收的速度愈快,所表现的阅读能力就愈强。
3.翻译:能将自学大纲配套教材中的课文或相仿的其它专业文章译成较流畅的汉语,能借助词典翻译与所学专业有关、难度一般的英语文章;能将专业词汇、单句译成英语,译文基本正确,文章比较通顺。
三、与相关课程的联系
本课程的先行课程为:大学英语作为基础,无机化学、有机化学、化工原理、精细化工工艺、化工工艺等作为专业英语的知识背景。
四、课程的重点和难点
课程的重点是结合专业知识的背景对国外原版专业文章的大量阅读,在此基础上掌握化学化工专业中的有关单词、词组、构词法和缩略词的含义及用法;掌握科技英语常用结构;专业英语语法的特点,长句的正确翻译,后置定语的正确理解。。
课程的难点是对原文的大量阅读和正确理解。
完整版下载:27062 专业英语(高纲1547).doc